-->
Save your FREE seat for 流媒体 Connect this August. 现在注册!

FCC Captioning Requirements for Streaming Video

Learn more about streaming accessibility at 流媒体东部.

See complete videos and other highlights from 流媒体西互联 on 流媒体's YouTube channel.

Read the complete transcript of this video:

Suzy Rosen Singleton: The FCC does require 100% captioning of televised 信息, but we have a much more narrow reach for IP (internet protocol) captioning. And that is because we have to follow the 21st-Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA). It specifically says within that law that Congress passed that we can only touch what's already been shown on television. So that is the number one point here. If it was shown on television in the United States with captioning, 然后 it must be captioned. If it's full length, regardless, it doesn't really matter which website it's on.

However, if it is a video clip, we have even more, even more narrow oversight. If the video programming distributor or the provider produces that on television in the United States with captioning, 然后 it must be captioned on their own website, not on a third-party website or app. So, 例如, YouTube或Facebook, there are a lot of stations that may post video clips there, but they're never not covered by our rules. Unfortunately, many of them, not all of them, tend to be captioned. And the third point here is consumer-generated media. It's not shown on television and thus exempt from our rules.

I do want to emphasize, this is an important point. The CVAA and our rules emphasize that it is not about whether or not it's been shown on IP or on the internet, but it's actually about if it was IP-delivered. So, 例如, programming may be delivered through internet protocol using a private network, but that is not internet programming, 然后, because it is not available on the internet; instead it is delivered through IP. So that would be covered by our rules. So, thinking about it a little bit, we cover a certain closed system. So 例如, an airport may have their own closed system for video programming. And that's where we still have coverage because it was delivered through IP. 所以请记住这一点. It's not necessarily the test of whether or not it's online, but how the programming was delivered to your device.

流媒体覆盖
免费的
合资格订户
现在就订阅 最新一期 过去的问题
相关文章

如何供应生活用品 & VOD for Multi-language, Captions & 美国手语

As legal requirements and ever more diverse audiences demand multi-language captions, 本地化, and 美国手语 support in their live and on-demand streaming content, how can content developers and producers remain on top of both regulatory requirements and the technical demands of provisioning their content for maximum accessibility? LiveX's Corey Behnke and Allan McLennan of 2G Digital Optimizations discuss in this clip from their panel at 流媒体东部 2023.

Ai-Media's Matthew Mello Talks the Evolution of AI Captioning

Ai-Media's Matthew Mello talks with Tim Siglin about the evolution of AI captioning in this exclusive interview from 流媒体东部 2023.

A Machine-Learning-Based Approach to Automatic Caption Alignment for Video Streaming

To ensure a high-quality viewing experience—while maintaining compliance with regional regulations—it's imperative that audio and captions are in alignment. This can be achieved efficiently and cost-effectively with an auto-alignment system that utilizes machine learning. The result is a viewing experience that meets the high expectations of today's global audiences and drives growth.

AI字幕的缺点

LiveX's Corey Behnke discusses the need for accuracy in captioning that goes beyond what AI can do, particularly with the increased demand for accessibility that has accelerated during the pandemic, in this clip from 流媒体东部 Connect 2021.